|
| ||||||||||
| Jane Kurtz: Author of Books for Young Readers | ||||||||||
| ![]() |
![]() Hotel in Oman | Picture, next, breakfast on the patio of the Radisson Hotel in Oman with the blue–sheen of a swimming pool in the foreground and peachy–white minarets against dark mountains in the background. Imagine chewy apricots, dates, crunchy walnuts, the freshest vegetables, hummus silky and lustrous with olive oil. I could go on, but why make our mouths water? |
“Many of you, like me,” I told them, “have either already traveled or will soon travel to other countries…either as visitors or students or to live…only to discover that people generally misunderstand the places of your childhood. I know how hard it can be. I know in particular that we in the United States often seem oblivious to life outside our borders.” (Joke aside: What do you call a person who knows three languages? Trilingual. What do you call a person who knows two languages? Bilingual. What do you call a person who knows one language? An American.) “Hang onto this truth,” I said. “Writing gives you power. If you learn to write well, you’ll have a way–as I finally did–to share your memories. Writing well can also give you the power to capture the attention of thoughtful people no matter where you go.”
In my hands, I held reminders of what I was saying–not only my own books but also Reading Lolita In Teheran. At every stop, Azar Nafisi’s words echoed in my mind, true of reading, true of travel:
“A novel is not an allegory, I said, as the period was about to come to an end. It is the sensual experience of another world. If you don’t enter that world, hold your breath with the characters and become involved in their destiny, you won’t be able to empathize, and empathy is at the heart of the novel. This is how you read a novel: you inhale the experience. So start breathing. I just want you to remember this. That is all; class dismissed.”
-- Azar Nafisi
Reading Lolita In Teheran